Search:προσηλυτο% -> ΠΡΟΣΗΛΥΤΟ%
προσηλυτο%
π ρ ο σ η λ υ τ ο % hex:#960;#961;#959;#963;#951;#955;#965;#964;#959;#37;
lexicon_greek base word
- προσήλυτος - ΠΡΟΣΉΛΥΤΟΣ - G4339 4339 - proselyte - {"def":{"short":"an arriver from a foreign region, i.e., (specially), an acceder (convert) to Judaism (\"proselyte\")","long":["a newcomer",["a stranger, alien"],"a proselyte",["one who has come over from a Gentile religion to Judaism"]]},"deriv":"from the alternate of G4334","pronun":{"ipa":"prosˈe.ly.tos","ipa_mod":"prowsˈe̞.lju.tows","sbl":"prosēlytos","dic":"prose-A-loo-tose","dic_mod":"prose-A-lyoo-tose"},"see":["G4334"],"comment":"The Rabbis distinguished two classes of proselytes: proselytes of righteousness, who received circumcision and bound themselves to keep the whole of the Mosaic law and to comply with all the requirements of Judaism and proselytes of the gate, who dwelt among the Jews, and although uncircumcised observed certain specific laws, especially the seven precepts of Noah (i.e., against the seven chief sins: idolatry, blasphemy against God, homicide, unchastity, theft or plundering, rebellion against rulers, and the use of flesh with blood)."}
phpBible_greek_lexicon orig word
- προσήλυτος
- ΠΡΟΣΉΛΥΤΟΣ - G4339 4339 - from the alternate of (4334) - proselutos - pros-ay'-loo-tos - Adjective - from the alternate of «4334»; an arriver from a foreign region, i.e. (specially), an acceder (convert) to Judaism ("proselyte"):--proselyte. -
- a newcomer
- a stranger, alien
- a proselyte
- one who has come over from a Gentile religion to Judaism
- a newcomer
KJVBibleSite-master:Original
- Matthew 40 23:15 - Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites ! for ye compass sea and land to make one proselyte, and when he is made , ye make him twofold more the child of hell than yourselves.
ΟΥΑΙ ΥΜΙΝ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙς ΚΑΙ ΦΑΡΙΣΑΙΟΙ ΥΠΟΚΡΙΤΑΙ ΟΤΙ ΠΕΡΙΑΓΕΤΕ ΤΗΝ ΨΑΛΑΣΣΑΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΞΗΡΑΝ ΠΟΙΗΣΑΙ ΕΝΑ ΠΡΟΣΗΛΥΤΟΝ ΚΑΙ ΟΤΑΝ ΓΕΝΗΤΑΙ ΠΟΙΕΙΤΕ ΑΥΤΟΝ ΥΙΟΝ ΓΕΕΝΝΗς ΔΙΠΛΟΤΕΡΟΝ ΥΜΩΝ - Acts 44 2:10 - Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,
ΦΡΥΓΙΑΝ ΤΕ ΚΑΙ ΠΑΜΦΥΛΙΑΝ ΑΙΓΥΠΤΟΝ ΚΑΙ ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΗς ΛΙΒΥΗς ΤΗς ΚΑΤΑ ΚΥΡΗΝΗΝ ΚΑΙ ΟΙ ΕΠΙΔΗΜΟΥΝΤΕς ΡΩΜΑΙΟΙ ΙΟΥΔΑΙΟΙ ΤΕ ΚΑΙ ΠΡΟΣΗΛΥΤΟΙ - Acts 44 6:5 - And the saying pleased the whole multitude : and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Ghost, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas a proselyte of Antioch :
ΚΑΙ ΗΡΕΣΕΝ Ο ΛΟΓΟς ΕΝΩΠΙΟΝ ΠΑΝΤΟς ΤΟΥ ΠΛΗΨΟΥς ΚΑΙ ΕΞΕΛΕΞΑΝΤΟ ΣΤΕΦΑΝΟΝ ΑΝΔΡΑ ΠΛΗΡΗ ΠΙΣΤΕΩς ΚΑΙ ΠΝΕΥΜΑΤΟς ΑΓΙΟΥ ΚΑΙ ΦΙΛΙΠΠΟΝ ΚΑΙ ΠΡΟΧΟΡΟΝ ΚΑΙ ΝΙΚΑΝΟΡΑ ΚΑΙ ΤΙΜΩΝΑ ΚΑΙ ΠΑΡΜΕΝΑΝ ΚΑΙ ΝΙΚΟΛΑΟΝ ΠΡΟΣΗΛΥΤΟΝ ΑΝΤΙΟΧΕΑ
phpBible_av:Original
- Acts 2:10 - Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,
ΤΈ ΦΡΥΓΊΑ ΚΑΊ ΤΈ ΠΑΜΦΥΛΊΑ ΑἼΓΥΠΤΟΣ ΚΑΊ ΜΈΡΟΣ ΛΙΒΎΗ ΚΑΤΆ ΚΥΡΉΝΗ ΚΑΊ ἘΠΙΔΗΜΈΩ ῬΩΜΑῖΟΣ ΤΈ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ΚΑΊ ΤΈ ΠΡΟΣΉΛΥΤΟΣ - Acts 6:5 - And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Ghost, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas a proselyte of Antioch:
ΚΑΊ ΛΌΓΟΣ ἈΡΈΣΚΩ ἘΝΏΠΙΟΝ ΠᾶΣ ΠΛῆΘΟΣ ΚΑΊ ἘΚΛΈΓΟΜΑΙ ΣΤΈΦΑΝΟΣ ἈΝΉΡ ΠΛΉΡΗΣ ΠΊΣΤΙΣ ΚΑΊ ἍΓΙΟΣ ΠΝΕῦΜΑ ΚΑΊ ΦΊΛΙΠΠΟΣ ΚΑΊ ΠΡΌΧΟΡΟΣ ΚΑΊ ΝΙΚΆΝΩΡ ΚΑΊ ΤΊΜΩΝ ΚΑΊ ΠΑΡΜΕΝᾶΣ ΚΑΊ ΝΙΚΌΛΑΟΣ ΠΡΟΣΉΛΥΤΟΣ ἈΝΤΙΟΧΕΎΣ - Matthew 23:15 - Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte, and when he is made, ye make him twofold more the child of hell than yourselves.
ΟὐΑΊ ὙΜῖΝ ΓΡΑΜΜΑΤΕΎΣ ΚΑΊ ΦΑΡΙΣΑῖΟΣ ὙΠΟΚΡΙΤΉΣ ὍΤΙ ΠΕΡΙΆΓΩ ΘΆΛΑΣΣΑ ΚΑΊ ΞΗΡΌΣ ΠΟΙΈΩ ΕἿΣ ΠΡΟΣΉΛΥΤΟΣ ΚΑΊ ὍΤΑΝ ΓΊΝΟΜΑΙ ΠΟΙΈΩ ΑὐΤΌΣ ΔΙΠΛΟῦΣ ΥἹΌΣ ΓΈΕΝΝΑ ὙΜῶΝ - Acts 13:43 - Now when the congregation was broken up, many of the Jews and religious proselytes followed Paul and Barnabas: who, speaking to them, persuaded them to continue in the grace of God.
ΔΈ ΣΥΝΑΓΩΓΉ ΛΎΩ ΠΟΛΎΣ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ΚΑΊ ΣΈΒΟΜΑΙ ΠΡΟΣΉΛΥΤΟΣ ἈΚΟΛΟΥΘΈΩ ΠΑῦΛΟΣ ΚΑΊ ΒΑΡΝΆΒΑΣ ὍΣΤΙΣ ΠΡΟΣΛΑΛΈΩ ΑὐΤΌΣ ΠΕΊΘΩ ΑὐΤΌΣ ἘΠΙΜΈΝΩ ΧΆΡΙΣ ΘΕΌΣ